Self-help Entrepreneur Book with 60 Mentors 自己- 60メンターと起業家を予約ヘルプ How The Secrets Of These Highly Successful Men And Women Can Transform YOU From An Ordinary To An EXTRAORDINARY, Successful Entrepreneur — I Know It Will Because Millions Of People Have Learned From Themこれらの大成功の秘密をどのように男性と女性は一般からの臨時に変換することができますが、成功した起業家-私はそれをするため、数百万人のことを学んだから知っている
Author: Suzan Fiskin 著者:スーザンFiskin
Article source: http://www.articlebin.com/ . 記事のソース: http://www.articlebin.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Does the idea of running your own business sound exciting?エキサイティングな独自のサウンドを実行しているビジネスのアイデアはありますか? Do you have a business up and running and want to take it to the next level?あなたがビジネスをしていると実行していると次のレベルに持って行きたいですか? After coaching hundreds of entrepreneurs at various stages of their evolution, I've found that the answers to these 5 questions can make or break any endeavor.その進化の様々な段階では何百人もの起業家の指導の後、私を見つけたことをすることができますまたは任意の努力を破るこれらの5つの質問への回答。 Of course there are lots of other areas that must be addressed, however these will get you moving in the right direction quickly.もちろん他の分野に対処する必要がありますがたくさんあるが、これらの場合は、正しい方向に素早く移動する。 Shhh, don't tell anyone. Shhh 、誰にも言うことはありません。 Once you have these answers, you've created a basic and relatively painless (dare I say it?) Down and Dirty Business Plan™.一度は、これらの答えがあるのなら、 (私はそれかと言う)のダウンとダーティ事業計画™あえては、比較的痛みの基本的な作成いたしました。 Are you ready?準備はいい? Go for it!頑張れよ! 1. 1 。 What problem do you solve?どのような問題を解決するのですか? You MUST begin here.あなたがここに開始しなければならない。 If you don't know what problem you solve, you don't have a snowball's chance.もし何の問題を解決するのか分からない場合は、雪だるまのチャンスがない。 What real need do your potential customers/clients have that isn't be fully addressed yet?何が現実お客様の潜在的な顧客/クライアントを行う必要があるが、まだ完全に解決されていますか? Where's their pain?どこの痛みは何ですか? 2. 2 。 For whom do you solve it?それを解決するため誰ですか? or What is your niche?またはあなたのニッチは何ですか? In today's economy, the best (many say the only) way to market your goods or services is to be very specific about targeting your potential customers.今日の経済では、最高の(多くの唯一の)方法は非常にお客様の潜在的な顧客ターゲットについて具体的にあなたの商品やサービスを市場に言う。 You can locate them, they can find you, and others can refer to you.あなたがそれらを見つけることができる、彼らを見つけることができる、などを参照することができます。 This is scary for most entrepreneurs because it means saying "No" to some people.ので"と言っていることを意味これは、ほとんどの起業家にとって怖いいいえ"一部の人々に。 Let it go.それをあきらめた。 It works!この作品! 3. 3 。 Who's your competition?誰もあなたの競争は何ですか? It's time to become a stealth researcher.これはステルスの研究者になるまでの時間だ。 Who else is doing anything like what you're doing?他に誰が何をしているようなことをやっているか? What's their niche?ニッチは何ですか? How do they market?どのように市場のですか? What do they charge?彼らは何を請求されますか? How long have they been in business?どのくらい時間がビジネスにされているか? How are they unique?どのように独自のは何ですか? 4. 4 。 How will you market your business?どのようにして、お客様のビジネス市場のだろうか? Study your competition.お客様の競争的研究。 What's working for them?何が彼らの仕事は何ですか? Model their success.モデルの成功。 Improve it.それを向上させます。 Think outside the box.ボックスを外に考えてください。 Where does your niche hang out?ここであなたのニッチを干すのですか? Will you network, place ads in local papers, or do some PR?ウィルネットワーク、地元の新聞に広告を掲載する、またはいくつかのPR ? How about using Google pay per clicks? Googleのクリック単価を使用してはどうですか? 5. 5 。 Why you?どうしてですか? Why will your potential customers go to you instead of the competition?なぜあなたの潜在的な顧客には、競争の代わりになるのだろうか? What makes you uniquely qualified to solve their problem(s)?何を一意の問題(解決するための資格)は何ですか? Is there a specific solution you have that they don't?そこではそうではないが、特定の解決策はありますか? Can you be more cost effective and/or efficient?あなたがよりコストおよび/または効率的効果的なことはできますか? Is your service unparalleled?比類のないサービスをされているか? If you don't know why they'd choose you, your market won't know why either!場合はその理由を選択するのか分からない、お客様の市場なぜかは知らないよ! So there you have it - your Down and Dirty Business Plan™.したがって、記載がない場合-あなたのダウンとダーティ事業計画™ 。 Feel free to revisit your answers and tweak them as you take in new information and experiences.無料であなたの答えを再調整してお気軽に新しい情報や経験を持つ。 Take care of business and remember to have fun!ビジネスの注意を払ってくださいと楽しい時間を過ごすようにしてください! Suz Since 1992, Suzan Fiskin has loved being a Master Coach for ADD-ish entrepreneurs (and most entrepreneurs are ADD-ish!) as well as a motivational speaker http://www.motivationalspeaker.com She served on the Boards of the Forum of Women Entrepreneurs, Association of Women in Technology and the Professional Coaches and Mentors Association. 1992年以来、スーザンFiskinマスタのコーチに追加されて愛しているっぽい起業家(およびほとんどの起業家となっているっぽい! )だけでなく、彼女はフォーラムのボードを提供し、動機付けのスピーカー http://www.motivationalspeaker.com女性起業家は、協会の女性たちの技術と専門コーチとメンター協会。 She has a free online assessment, bi-weekly teleconference calls and a number of other resources for ADD-ish entrepreneurs on her website http://www.ADD-ish.com彼女は、隔週テレコンを呼び出し、追加その他の資源の数は自身のウェブサイト上でhttp://www.ADD-ish.comっぽい起業家の無料オンライン査定している Tags:タグ:
|